Eragon: come diventare una comparsa nel secondo film, e un capitolo del terzo libro

Siamo sotto Natale, e i regali per i fan di cinema e letteratura fantasy fioccano (è proprio il caso di dirlo) come la neve. Un concorso indetto da MTV permette ai fan italiani di partecipare a Eldest, seguito del primo film, e Fabbri Editore ci svela un capitolo del terzo libro

Per gli appassionati delle avventure della dragonessa Saphira e del suo Cavaliere al cinema, ecco un’opportunità unica: come partecipare al seguito del film, Eldest, omonimo al libro scritto da Christopher Paolini. Potete diventare una comparsa.

 

Sappiamo che alcuni lettori, dopo le mirobolanti critiche piovute sul film Eragon un po’ da tutto il mondo, si staranno chiedendo “Ma ci sarà anche un seguito?”. Lo show business porta a questo e altro. A occhio e croce l’iniziativa, che parte da MTV, esclude eventuali ripensamenti da parte della produzione, ovvero la major Fox, nel dare un seguito alle avventure dell’attore Ed Speleers nei panni di un Cavaliere dei Draghi di celluloide. Chi invece ha amato la pellicola non può che essere felice, e magari sognare di poter comparire al fianco dei propri beniamini.

Ricordiamo che Eragon è stato girato in Ungheria, e così dovrebbe essere anche per Eldest; il concorso è offerto ai fan della versione di MTV di molti stati europei.

 

Siete impazienti? Tutto quello che bisogna fare è andare qui: www.mtv.it/life/cinema/movie/index.asp, cliccare su "partecipa" nel primo box a sinistra, e rispondere alla domanda davvero risibile che trovate a destra della nuova pagina che si aprirà. Se non siete già iscritti al sito mtv.it, vi si chiederà di farlo. L’iscrizione è completamente gratuita, ma vengono chieste informazioni personali come l’età, il sesso, la mail e il numero di telefono. D’altronde devono contattarvi in qualche modo se vincete. Conviene essere sinceri. Attenzione, che per partecipare bisogna essere maggiorenni e il tutto scade il 24 dicembre.

Il romanzo Eldest, seguito di Eragon e secondo capitolo della Trilogia dell’Eredità, è edito da Fabbri Editore.

 

Per chi ha amato solo i libri, o chi amerà libri e film, c’è un'altra gradita sorpresa: sul sito www.eldest.it, un portale ufficiale di Fabbri Editore, compare un capitolo del terzo libro, di cui ancora non si conosce il titolo. Vi avevamo già dato un’anticipazione tempo fa: notizie/6450/.

Lo trovate qui: www.eldest.it/libro3_capitolo3.php, nella traduzione di Maria Concetta Scotto di Santillo, la stessa traduttrice di Eragon ed Eldest.

La copertina del libro, verde, raffigurerà un drago (d’accordo, è un po’ la scoperta dell’acqua calda), verde anche lui. Il titolo del capitolo è Luci e Ombre. Inutile dire che contiene tutta una serie di spoiler.

 

Siete fan di Eragon e il battage mediatico di questi ultimi tempi non ha saziato la vostra fame di notizie? State tranquilli, che del giovane contadino diventato guerriero, di draghi buoni e cattivi, di elfi e spade dalla lama cremisi se ne parlerà ancora per parecchio.

Autore: Fabio Vaghi - Data: 22 dicembre 2006 - Fonte: www.mtv.it; www.eldest.it

Vota questo articolo

Voti dei lettori

3 voti ricevuti

Il tuo voto

seleziona il voto e clicca


Commenti

1 «Le membrane sottili emisero un cupo ronzio quando Saphira le dispose perpendicolari al cielo. » Secondo voi che diavolo significa "perpendicolari al cielo"? E' evidente che Paolini voleva dire "in verticale". Bisogna vedere poi com'è in originale ma dubito che l'espressione se la sia inventata la traduttrice. Sarà il desiderio di infierire su questo scrittore, da quell'orco perfido che sono, non so. Tuttavia questo mi ricorda che più volte mi è capitato di osservare di recente che ad alcuni autori agli inizi, magari giovani, ma già di successo, con le loro innegabili virtù narrative e tecniche, tutto quel che vi pare, manca però quella che è detta "proprietà di linguaggio". Cioè trovare le parole più adatte e saperle collocare nel posto più adatto e nel modo più adatto: efficacia nella correttezza. Nel caso sopra riportato l'espresssione è appunto "impropria" a parer mio. Infatti il cielo non è una superficie piatta, semmai può essere significato con una volta. A maggior ragione, dal punto di vista di un drago che vola, il cielo sarà ovunque, tranne che in basso. Dunque che senso ha dire "perpendicolare al cielo" (al massimo "perpendicolare all terra", che è una superficie piatta)? Il cielo infatti è sopra, a destra, a sinistra, davanti, dietro. A rigore il drago potrebbe volare in verticale, in orizzontale e fors'anche obliquamente. Naturalmente queste osservazioni non hanno alcuna reazione con la nota polemica tra libri leggeri e libri "colti" per cui non si equivochi.

» postato da Messer Forestiero alle 12:46 del 22-12-2006

2 Almeno hanno confermato che faranno il film di Eldest, e speriamo in tre cose: - Stefen Fangmyer non poggerà tutto il film sui primi piani. - Peter Buckman non modificherà troppo la storia. - Nel doppiaggio italiano non ci sarà quella gallina di Ilaria D' amico

» postato da Fantasy man alle 16:46 del 22-12-2006

3 Uhm... mi sono persa qualcosa? Se c'è già la traduzione in italiano di un capitolo del 3° libro, significa che uscirà a breve il 3° libro? Si sa già quando è prevista l'uscita?

» postato da Ipanema alle 21:33 del 23-12-2006

4 meno male, ero preoccupato dal fatto che non ci sarebbe stato il sequel, ma speriamo almeno che il regista abbia impararato dagli errori del primo film, come si dici "sbagliando s' impara".

» postato da dargoonknight alle 09:40 del 26-12-2006

5 «meno male, ero preoccupato dal fatto che non ci sarebbe stato il sequel, ma speriamo almeno che il regista abbia impararato dagli errori del primo film, come si dici "sbagliando s' impara".» In rete molti dubitano, ma finchè non ci saranno smentite ufficiali, direi che questo concorso è una conferma, indiretta ma assolutamente ufficiale, della realizzazione almeno di Eldest

» postato da Fabio alle 13:20 del 26-12-2006

6 «Uhm... mi sono persa qualcosa? Se c'è già la traduzione in italiano di un capitolo del 3° libro, significa che uscirà a breve il 3° libro? Si sa già quando è prevista l'uscita?» IL capitolo era stato incluso in un'edizione speciale di Eldest, in inglese. Hanno tradotto quello. Date precise e il titolo del terzo per ora non ci sono

» postato da Fabio alle 13:22 del 26-12-2006

7 Anche se differisce molto dal libro a me eragon è piaciuto e penso che chi l' abbia disprezzato l' abbia fatto perchè ha visto una storia diversa. Scommetto che se eragon fosse stato fedele al libro non avrebbe ricevuto tutte quelle critiche ma tuttavia bisogna lasciare un pò di spazio all' inventiva del regista che in fondo questa è la sua prima esperienza dietro la cinepresa. Tornando al sequel se la major fox dice che esclude ripensamenti, gli attori hanno firmato per il sequel (cosa che è accaduta perchè ho letto le notizie ufficiali) e la MTV ha lanciato questo concorso è ufficiale che gireranno anche Eldest e speriamo che sia più fedele al libro stavolta

» postato da Blackdragoon alle 12:18 del 28-12-2006

Puoi continuare la discussione sul forum

Commenta questo articolo

Sei già registrato?
Inserisci DelosID e password

Hai dimenticato la password?

Registrati ora!

Non sei registrato?
Inserisci nome, cognome e email

Il commento verrà inserito anche nel forum di questo sito. L'indirizzo email à obbligatorio ma non sarà pubblicato né memorizzato. Commenti anonimi o con nomi falsi saranno cancellati.