Autore |
Messaggio |
|
Inviato: Mar 24 Mag 2005 8:28 am Oggetto: In estate il sequel di Eragon |
|
|
In estate il sequel di Eragon
Leggi l'articolo. |
|
|
Inviato: Mar 24 Mag 2005 8:28 am Oggetto: commento |
|
|
e per l'edizione italiana? La casa editrice Fabbri dovrebbe garantire una certa attenzione e rapidità .. certo non rispetterà le rapidissime traduzioni e la sorprendente efficienza della Salani però non si puo aver tutto.. ^_^ 'Dumbledore's man through and through, aren't you, Potter?'
'Yeah, I am,' said Harry. 'Glad we straightened that out.' |
|
|
Inviato: Mar 24 Mag 2005 8:47 am Oggetto: |
|
|
Perchè sequel se fa parte di una trilogia? Citazione: | Ho visto cose che voi umani non potete nemmeno immaginare: Navi da combattimento in fiamme al largo dei bastioni di Orione, Palin che ha usato Vista |
|
|
Marina
«Bracchetto del Cheshire»
|
Inviato: Mar 24 Mag 2005 10:24 am Oggetto: |
|
|
Gwen della Provincia Bass ha scritto: | Perchè sequel se fa parte di una trilogia? |
Sequel nel senso di "episodio successivo" a Eragon. Non ci vedo cotraddizione... |
|
|
Inviato: Mar 24 Mag 2005 11:56 am Oggetto: |
|
|
Marina ha scritto: | Gwen della Provincia Bass ha scritto: | Perchè sequel se fa parte di una trilogia? |
Sequel nel senso di "episodio successivo" a Eragon. Non ci vedo cotraddizione... |
No, perchè in genere si distingue tra sequel e episodio successivo in un piano dell'opera già stabilito.
A proposito in Scream 2 (sequel) c'è una bella disquisizione proprio sull'argomento.
Tutto qui. Citazione: | Ho visto cose che voi umani non potete nemmeno immaginare: Navi da combattimento in fiamme al largo dei bastioni di Orione, Palin che ha usato Vista |
|
|
Marina
«Bracchetto del Cheshire»
|
Inviato: Mar 24 Mag 2005 12:29 pm Oggetto: |
|
|
Gwen della Provincia Bass ha scritto: | No, perchè in genere si distingue tra sequel e episodio successivo in un piano dell'opera già stabilito.
A proposito in Scream 2 (sequel) c'è una bella disquisizione proprio sull'argomento.
Tutto qui. |
Mi appello all'accezione primaria del termine e non alle traslature dei cinematografari |
|
|
|
Marina
«Bracchetto del Cheshire»
|
Inviato: Mar 24 Mag 2005 14:09 pm Oggetto: |
|
|
Gwen della Provincia Bass ha scritto: |
L'importante è capirsi |
meno male Avevo già pronto l'appello di riserva alla Convenzione di Ginevra Buona x tutte le stagioni |
|
Palin
«Re sotto la montagna»
Messaggi: 15146 Località : Solace
|
Inviato: Mar 24 Mag 2005 20:24 pm Oggetto: |
|
|
Tanto lo ordino in inglese e mando la recensione a FM come quella di Eragon E magari Pick mi ci da un'occhiata, neh? TK7 should, of course, be named Neville – Neville and Luna, a match made in heaven.
|
|
AylysRaziel
«Deva Guerriera dei Boschi»
Messaggi: 1543 Località : L'Antico Regno del Silenzio
|
Inviato: Mar 24 Mag 2005 21:54 pm Oggetto: |
|
|
Citazione: | Le canzoni dei morti e le lamentazioni dei vivi - Così pensava Eragon mentre passava sopra a un Urgal contorto e fatto a pezzi. La faccia rovinata del mostro gli lanciò un'occhiata in tralice mentre lui ascoltava i lamenti delle donne che rimuovevano i loro cari dal suolo impastato di sangue di Farthen Dur |
Caspita la copertina è bellissima, mi spiace che dovremo aspettare così tanto.. vabbè.... |
|
-Kruppe-
«IppoPato»
Messaggi: 14989 Località : Darujhistan
|
|
Tigana
«Incantatrice»
Messaggi: 4213 Località : Corte dei Miracoli
|
Inviato: Mer 25 Mag 2005 1:29 am Oggetto: |
|
|
La prima parte mi era piaciuta, anche se non è sicuramente uno dei libri più originali che abbia mai letto, però sono curiosa di leggere il seguito... forse è ora che cominci a leggere qualcosa in inglese anche io, il problema è che sono troppo pigra
Ho capito, con un'illuminazione segreta, di non essere nessuno. Nessuno, assolutamente nessuno. |
|
|
|
Palin
«Re sotto la montagna»
Messaggi: 15146 Località : Solace
|
|
|
Inviato: Mer 25 Mag 2005 13:48 pm Oggetto: |
|
|
OT Vuoi forse sostenere che Ombre Rosse NON è un film sovietico? |
|
|