Ricerca: «l-ombra-dietro-la-miskatonic»
Le mille voci di Annarita Guarnieri
Ha tradotto tutti (o quasi) gli autori fantasy che conosciamo. Ha dato una voce alle loro storie, e oggi, per FantasyMagazine, ci racconta di quest'esperienza nel campo della traduzione che dura da 30 anni.
LeggiValeria Galassi, e io traduco
Lavorano nell'ombra, ma ci permettono di leggere opere che arrivano da ogni parte del mondo. I traduttori. Valeria Galassi è una delle traduttrici di punta nel panorama editoriale italiano, colei che ha dato "voce" a Diana Gabaldon. Ve la presentiamo nella nostra intervista.
LeggiNicola Brunialti presenta il suo Pennino Finnegan
Nicola Brunialti, già autore di tre cartonati dedicati all'infanzia, è ora reduce dalla fatica del suo primo romanzo. Ecco qualche 'dietro le quinte'.
LeggiLuca Azzolini racconta il suo Fuoco della Fenice
Alla sua seconda esperienza libraria, l'autore racconta i dietro le quinte del proprio lavoro
LeggiLaura Hickman, genio dietro le quinte
Chiacchierata informale con una leggenda vivente, moglie di un'altra leggenda vivente.
LeggiIl volto dietro Shanna O'Manley: Debora Vannini
Chi si cela dietro Shanna O'Manley? Un'autrice italiana che "vive in una casa nel bosco, vicino Firenze". Una scrittrice che si divide fra lettura, scrittura e pittura. Una nuova voce del fantasy italiano.
LeggiL'anello dell'incantesimo
3 su 5
di Lois McMaster Bujold
The Spirit Ring, 1992, DelosBooks, 2008
Alberto Cola, o della fantasy orientale
A ottobre arriva in libreria Kami, sesto romanzo della collana Storie di Maghi, Draghi e Guerrieri: dietro allo pseudonimo Yon Karasai si cela l'autore Alberto Cola, che abbiamo intervistato.
LeggiLa caduta dei re
4 su 5
di David e Stella Gemmell
Troy. Fall of kings. Echo, Piemme
Alle origini di Babbo Natale
Dietro uno dei personaggi più amati dai bambini si cela la figura di uno dei Santi più venerati d’Europa.
Leggi