Se mi lasci ti cancello

Nei cinema in questi giorni la commedia romantica e surreale con Jim Carrey e Kate Winslet

Jim Carrey e Kate Winslet in Se mi lasci ti cancello, una commedia fantastica in stile Una settimana da Dio (anche questo interpretato da Carrey, 2003). Storie d'amore incasinate? Oggigiorno si può fare qualcosa, ed ecco allora la soluzione proposta dal dottor Howard Mierzwiak: sbarazzarsi dei brutti ricordi, cancellare dalla memoria le immagini del rapporto amoroso finito in malo modo. La surreale storia di Joel e Clementine, una breve relazione che finisce per annoiare presto la ragazza. Sorge allora il solito problema: come sbarazzarsi dell'amante senza ferirlo? Semplice: dimenticandolo.

Deluso dall'atteggiamento della ragazza, Joel si sottopone a sua volta al miracoloso macchinario del dottor Mierzwiak. A questo punto, come si può fare per complicarsi ancora di più la vita? Esiste un solo modo, e cioè scoprirsi ancora innamorati della ragazza e, nonostante le "cure" di cancellazione della memoria, fare di tutto per non dimenticarla.

Autore: RC - Data: 28 ottobre 2004 - Fonte: cinema.lospettacolo.it

Vota questo articolo

Voti dei lettori

ancora nessun voto

Il tuo voto

seleziona il voto e clicca


Commenti

1 Per quello che ne so il film in questione è un capolavoro, un film intelligente e raffinato che non ha assolutamente nulla di affine con "Una settimana da Dio", anche se la distribuzione italiana ha fatto di tutto per farcelo credere. A partire dal titolo originale, Eternal sunshine of the spotless mind, si intuisce che non si sta parlando di una "commedia romantica". La sceneggiatura è scritta da Charlie Kaufman, quello di Essere John Malkovich, e Eternal sunshine pare essere il suo film più riuscito (per inciso è al 37° fra i film più belli di sempre sull'imdb). Insomma, niente "Una settimana da Dio", piuttosto siamo sul genere di "The Truman Show". La distribuzione italiana invece ha pensato bene di prendere un film intelligente e di presentarlo come una commediola (tanto si sa cosa va meglio al botteghino qui da noi) e anche il doppiaggio, ho sentito, prende alcune citazioni colte ( viene citato un verso di Alexander Pope, nominato nel film, e misteriosamente trasformatosi in un fantomatico "papa Alessandro" in italiano) e le sostituisce con un titolo commerciale. Cosa del tipo, insomma. Ma, a ogni modo, pare che al di là del titolo fuorviante per il pubblico, il film non sia stato troppo rovintato, e continui a essere il capolavoro che è. Domani o dopodomani lo vado a vedere, lo aspettavo da tempo.

» postato da byron the bulb alle 08:35 del 28-10-2004

2 Ma chi è l'idiota che inventa le traduzioni italiane dei titoli dei film?

» postato da Slurpolo alle 14:45 del 28-10-2004

3 Se fosse uno solo, accenderei ceri per tutta Italia...

» postato da eNKay alle 16:49 del 28-10-2004

4 il produttore?

» postato da griffondor alle 16:50 del 28-10-2004

5 «Ma chi è l'idiota che inventa le traduzioni italiane dei titoli dei film?» purtroopo in italia il titolo: eternal sunshine of...eccetera non avrebbe attirato gente...xò in effetti questo titolo fa schifo :shock:

» postato da HarryGirl alle 22:17 del 28-10-2004

6 La mia prima reazione, ad un film con un titolo così idiota e con quel deficiente di Jim Carrey come protagonista, è stata di raccapriccio e disprezzo, unita alla ferma risoluzione che non sarei mai andato a vederlo. Solo molto dopo ho scoperto essere Charlie Kaufman lo sceneggiatore, ed allora mi sono informato meglio. Ora sono indeciso: credo che il film mi piacerebbe, ma sono tentato di non andarlo a vedere per protestare contro il titolo italiano.

» postato da Slurpolo alle 22:44 del 28-10-2004

7 «Ma chi è l'idiota che inventa le traduzioni italiane dei titoli dei film?» ..già a volte pure io me lo domando.. Soprattutto quando non ci azzeccano niente con il titolo originale.. :cry:

» postato da Harlock alle 20:49 del 29-10-2004

8 Il film è splendidamente geniale. Confermo. La citazione di papa alessandro, Alexander Pope, è esattamente voluta nel film. E ragazzi pensateci bene in quale altro film vi capita di vedere insieme Frodo Baggins, Edward Nygma e Mary Jane Watson? :D

» postato da Questor alle 23:28 del 29-10-2004

9 il danno è proprio quello!! se non si leggono le critiche o le recensioni si rischia di pensare a questo film come un'occasione per svagarsi per qualche demenziale oretta anche e soprattutto perchè i due protagonisti sono più coosciuti per storie poco impegnative (peccato però perchè jim carrey merita tanto...)... magari poi entrano in sala e ci restano male perchè li tocca vedere un film che ti fa pensare... :evil: :evil: un titolo tipo: DIMENTICAMI MIO DUOLCE AMORUCCIO...mmm... :wink:

» postato da HarryGirl alle 11:06 del 30-10-2004

10 Anche a me è piaciuto molto...e concordo sul fatto del titolo...quando la sera sono tornato a casa e ho detto a mia sorella che film ero andato a vedere, lei ha detto "che ca...ta è"...solo perchè il titolo trae in inganno...qualcuno sa quale sarebbe la traduzione letterale del titolo in inglese...???

» postato da Pavel Nedved alle 10:52 del 01-11-2004

11 eternal sunshine of the spotless mind (credo!correggetemi!!) ovvero...l'eterno splendore o eterna luce solare di una mente pura-immacolata...insomma come titolo non è granchè no?? :?

» postato da HarryGirl alle 17:13 del 04-11-2004

Puoi continuare la discussione sul forum

Commenta questo articolo

Sei già registrato?
Inserisci DelosID e password

Hai dimenticato la password?

Registrati ora!

Non sei registrato?
Inserisci nome, cognome e email

Il commento verrà inserito anche nel forum di questo sito. L'indirizzo email à obbligatorio ma non sarà pubblicato né memorizzato. Commenti anonimi o con nomi falsi saranno cancellati.