Lo scontro epico tra Bene e Male si conclude con la terza puntata che, dopo l'anteprina neozelandese, è stata presentata in anteprima a Berlino e che vedremo sui nostri schermi il 22 gennaio.

Il film, ormai lo sappiamo, ha la durata di 3 ore e 14 minuti e si apre con un flashback sul ritrovamento dell'Anello che è alla base di tutta la vicenda. La storia riprende poi da dove si era interrotto il cammino della Compagnia nelle Due Torri. Conclude il film lo scontro piu' imponente dell'intera trilogia. Realizzata grazie a una commistione di live action e rendering in 3D, la battaglia finale dei Campi di Pellenor vede schierati oltre 600.000 orchi, 6.000 cavalieri di Rohan e 200.000 creature realizzate appositamente dalla Weta Digital con la tecnica del motion capture. Accanto a fantini e cavalli reclutati da Jackson in tutta la Nuova Zelanda, compaiono infatti nelle truppe di Sauron anche una serie di esseri fantastici, mai visti nei precedenti episodi. La maggior parte delle scene di battaglia sono state girate ricorrendo a ricostruzioni virtuali delle scenografie, in cui poi è stata ambientata l'azione degli attori e delle creature animate al computer.

''Il Signore degli Anelli è stato un lavoro da titani. Mai fatta una fatica cosi''' dice Francesco Vairano, direttore del doppiaggio italiano di tutta la trilogia di Peter Jackson e voce, sul grande schermo, del personaggio di Gollum. Premiato nel 2003 per questa sua interpretazione, Vairano ha tra gli altri lavorato a film come Artificial Intelligence di Spielberg, Parla con lei di Almodovar e i primi due episodi di Harry Potter.

''Ha richiesto un lavoro enorme che non avrei mai immaginato -racconta-. A differenza di qualsiasi altro film, abbiamo dovuto fare i conti con un esercito di fan agguerriti e maniacalmente attenti all'aderenza al testo''. Massima attenzione alla correttezza filologica, dunque. Il doppiaggio si è inoltre avvalso della consulenza della Società Tolkeniana Italiana. ''Loro ci hanno aiutato nello studio della dizione - prosegue Vairano - mentre la produzione ci ha fornito addirittura un corso in cassette per imparare l'elfico e alcuni volumi per lo studio della lingua nera''. Invariato il cast dei doppiatori con Pino Insegno che torna come nei precedenti episodi a dar voce al personaggio di Aragorn, interpretato da Viggo Mortensen.