Ricerca: «doni-o-reliquie-appunti-sulla-traduzione-di-harry-potter-7»
La letteratura weird. Narrare l’impensabile
Mimesis edizioni presenta uno studio sulla natura delle opere weird, con l’intento di contestualizzarle e dare una definizione del genere.
LeggiÈ in libreria L'Ickabog di J.K. Rowling
La fiaba inedita firmata da J.K. Rowling è uscita il 10 novembre in contemporanea mondiale, in edizione differente e unica per ogni Paese. La Rowling donerà tutti i diritti d’autore per aiutare le persone colpite dal Coronavirus in Inghilterra e nel mondo.
LeggiStyrbjorn. Il grande vichingo
Prima traduzione italiana di un romanzo storico di E.R. Eddison, noto per Il Serpente Ouroboros e la Trilogia di Zimiamvia.
LeggiQuinta giornata del Trieste Science+Fiction Festival
Deludente il film italiano in anteprima mondiale a Trieste Science+Fiction Festival. Come in cielo, così in Terra. Promosso a pieni voti Lapsis, efficace satira politica sulla gig economy.
LeggiCreators of worlds: gli universi Disney, StarWars e Marvel
Due creatori di mondi, Armand Baltazar e Iain Mc Caig, a confronto per descrivere come creare universi narrativi.
LeggiIl signore degli anelli illustrato
La nuova traduzione di Ottavio Fatica raccolta in un volume unico con 50 illustrazioni di Alan Lee.
LeggiLucca Changes: Area Movie del 31 Ottobre
La masterclass di Matteo Rovere sulla serie tv Romulus, l’incontro con il regista Gabriele Mainetti, gli upfront di Rai 4.
LeggiMarvel's Spider-Man: Miles Morales. L'intervista esclusiva a Lucca Changes
Brian Horton, direttore creativo per il videogioco Marvel’s Spider-Man: Miles Morales, ha raccontato alcune novità sulla perfetta fusione tra videogioco e fumetto.
LeggiFumetti, giochi e altri eventi di Lucca Changes il 30 Ottobre
Ecco i principali appuntamenti del 30 Ottobre a Lucca Changes per gli appassionati di fumetti, giochi e videogiochi.
LeggiOggi a FantasyMagazine a Lucca Changes Digital-OFF si parla di Tolkien
La nuova traduzione de Il signore degli anelli è sotto esame? Scopritelo oggi con noi!
Leggi