Ricerca: «tradurre-vampiri-e-mutaforme-dal-fantasy-ai-romanzi-rosa»
Harry Potter e la sfida del latino
La curiosa storia delle versioni dei romanzi di Harry Potter nelle cosidette "lingue morte"
LeggiLe mille voci di Annarita Guarnieri
Ha tradotto tutti (o quasi) gli autori fantasy che conosciamo. Ha dato una voce alle loro storie, e oggi, per FantasyMagazine, ci racconta di quest'esperienza nel campo della traduzione che dura da 30 anni.
LeggiGuerra termonucleare globale in salsa fantasy: un anno dopo
Un bilancio, a un anno di distanza, sul fantasy baby boom e le polemiche che lo investirono ai tempi della sua comparsa
LeggiMoctezuma
Racconto di Alberto Cola
Un folgorante racconto fantasy-storico che ha per protagonista Moctezuma, l'imperatore azteco che regnò sull'attuale Messico dal 1502 al 1520, narrato dalla vivida voce di un cronista azteco e da quella del conquistadores spagnolo Hernán Cortéz.
LeggiLa letteratura Fantasy in Italia e il fantastico italiano 664
La via della Regola di Milena Debenedetti
Torna in libreria Milena Debenedetti, col secondo capitolo della sua Saga della Regola: I Maghi degli Elementi. FantasyMagazine, per l'occasione, ha rivolto una serie di domande all'autrice che spaziano dalla scrittura, al fantasy, al fantastico italiano.
LeggiLino Aldani e la Fantasy Italiana
Un'indagine a ritroso nelle origini della Fantasy italiana, partendo dall'escursione nel genere di uno dei più grandi scrittori del nostro paese.
Leggi