Delos Store
La libreria
del fantastico
Libri di fantascienza
Libri fantasy
Libri Delos Books
Urania - Editrice Nord
Fanucci - Usato
Collezionismo
Pagamenti con carta di credito, bonifico bancario o bollettino postale - Entra »
Ultime notizie
- FantasyMagazine, il meglio della settimana dal 21 al 27 maggio 2012
- Tributo a Vittorio Curtoni al Premio Italia
- Trattative in corso per produrre Gods of Egypt
- Enchanted
- Invito al massacro
- Pandino Fantasy Books
- Il Dottor House contro Il Fantasma di Canterville
- I BlueNocturne di maggio
- Highlander remake: resterà solo Ryan Reynolds?
- Don Chisciotte. Diario intimo di un sognatore a Milano
In questo canale
- Dall'estero
- Il Dottor House contro Il Fantasma di Canterville
- A Dance with Dragons finalista al Premio Hugo
- The Avengers in galleria
- The Avengers, è record
- Prime rivelazioni su A Memory of Light
- La Tor Books pubblicherà senza DRM
- The Wind Through The Keyhole di Stephen King
- Cento milioni di dollari per The Avengers
- Arriva The Witcher 2: Geralt più Geralt più Geralt...
- Harry Potter: the magical wizardy tour
Il Signore degli Anelli trasformato in un film di gangster

Dmitri Puchkov, un investigatore in pensione della polizia di San Pietroburgo, ha cominciato fornendo le traduzioni per rimpiazzare i noiosi sottotitoli che apparivano sui film pirata.
Il segreto del suo successo? Il Goblin “ridoppia” i film hollywoodiani usando una sua propria alternativa per “migliorare” il copione e la sua notorietà è arrivata alle stelle dopo la stupefacente riscrittura delle prime due parti de Il Signore degli Anelli.
Con una mossa che ha sconvolto il mondo della pirateria cinematografica russa, che ha fatto infuriare i puristi e tutti coloro che si occupano delle leggi sul copyright, Puchkov ha completamente cambiato il copione, trasformando i buoni come Frodo in maldestri poliziotti russi e i cattivi Orchi in gangster.
La nuova, irriverente versione de Il Signore degli Anelli si svolge in Russia: Frodo Baggins è ribattezzato Frodo Sumkin (che deriva dalla parola sumka, borsa). Aragorn diventa Agronom (contadino), Legolas, Logovaz, dal nome di una fabbrica di automobili e Boromir ha il nome di Baralgin ovvero l’aspirina russa.
Gandalf passa tutto il suo tempo cercando di influenzare gli altri con la sua profonda conoscenza di Karl Marx e Frodo è colpito da una maledizione che lo fa parlare come un criminale.
I film, che secondo Puchkov erano stati realizzati solo per una stretta cerchia di amici e ora sono andati a finire su Internet, hanno trovato un seguito di appassionati nell’affollato mercato della pirateria russa, dove un DVD di buona qualità costa circa 5 sterline, cioè un prezzo che chiunque può permettersi di pagare.
L’industria pirata muove circa 311 milioni di dollari con una crescita del 25% annuo e una produzione di oltre 40 milioni di dischetti.
Sembra che Puchkov, per il suo prossimo grande successo, abbia in mente di preparare la versione comica di Guerre Stellari.
Notizie correlate
Commenti
2 Vorrei vederlo anche io ma...c'è un problemino...come si fa con il russo? ![]()
» postato da Artu alle 12:15 del 22-05-2004
3 La notizia nn mi sorprende: andate solo a vedere il doppiaggio fatto dal CarlettoFX (cantante dei Gem Boy) fatto su Star Wars (Diventato poi Star Whores) e su Superman (Sperman). Se nn hanno avuto lo stesso succersso del Signore degli Anelli russo è solo perchè la pirateria in Italia non è così organizzata come nell'est.
» postato da Fede alle 12:17 del 22-05-2004
4 Oh mio dio,spero che i nostri eroi se la caveranno con il freddo di Mosca e di Calas-San Pietroburgo,e che faranno attenzione al temibile Occhio di Stalin.Vorrei proprio vederli,si,sarei curiosa di vedere questo Zar degli Anelli.Credo che Viggo sarebbe molto sexy con la pellicciotta russa,lui e tutta la Compagnia del Kalaschinkov(si scrive così???).Ma come faranno gli hobbit e i nani fra quelle torri di russi di 2metri e 30 ciascuno?Mah,auguriamo loro buona fortuna.Forever and ever,UN ANELLO PER GHERMIRLI E AL COMUNISMO INCATENARLI.
» postato da MINERVA alle 19:33 del 22-05-2004
6 «spero che lo riridoppino in italiano!
»
Credo dipenderà dal successo che otterrà...sarei curiosa anche io di vederlo
C'è qualcuno qua che per caso conosce il russo? ![]()
» postato da luna alle 13:49 del 23-05-2004
8 «Oh mio dio,spero che i nostri eroi se la caveranno con il freddo di Mosca e di Calas-San Pietroburgo,e che faranno attenzione al temibile Occhio di Stalin.Vorrei proprio vederli,si,sarei curiosa di vedere questo Zar degli Anelli.Credo che Viggo sarebbe molto sexy con la pellicciotta russa,lui e tutta la Compagnia del Kalaschinkov(si scrive così???).Ma come faranno gli hobbit e i nani fra quelle torri di russi di 2metri e 30 ciascuno?Mah,auguriamo loro buona fortuna.Forever and ever,UN ANELLO PER GHERMIRLI E AL COMUNISMO INCATENARLI.»
:">
:">
:"> Forse potresti scrivere tu una parodia... ![]()
» postato da Zio Zofu alle 08:59 del 24-05-2004
9 'il signore degli anelli in russo diventa 'Ðåçóëüòàòû ïîèñêà äëÿ'
Adesso divertitevi con i motori di ricerca
:">
O, cacchio! Il forum non supporta i caratteri cirillici, peccato ![]()
» postato da franz alle 09:08 del 24-05-2004
10 Stò forum è proprio scadente nun c'è nulla da fa!!
E se volessi sfoggiare la mia conoscenza del cirrilico ??? ![]()
» postato da sesshoumaru alle 16:18 del 24-05-2004
11 «Stò forum è proprio scadente nun c'è nulla da fa!!
E se volessi sfoggiare la mia conoscenza del cirrilico ???
»
Devi scrivere con penna d'oca, scansire il tutto e spedire l'immagine sul forum. Una bazzecola ![]()
» postato da franz alle 16:22 del 24-05-2004
12 Pssst, Franz, te lo dico solo a te... Scansione vuole come verbo Scandire!
...credo...
» postato da eNKay alle 16:56 del 24-05-2004
13 «Pssst, Franz, te lo dico solo a te... Scansione vuole come verbo Scandire!
...credo...»
Hai perfettamente ragione, ma lo preferisco a scannerizzare (che dai e dai è entrato nel dizionario: orrore!).
Se non la pianti di fare il pignolino, ti consiglio di guardarti alle spalle, uomo, perché posso essere spietato ![]()
» postato da franz alle 16:59 del 24-05-2004
15 ««Pssst, Franz, te lo dico solo a te... Scansione vuole come verbo Scandire!
...credo...»
Hai perfettamente ragione, ma lo preferisco a scannerizzare (che dai e dai è entrato nel dizionario: orrore!).
Se non la pianti di fare il pignolino, ti consiglio di guardarti alle spalle, uomo, perché posso essere spietato
»
Alle spalle c'ho un armadio!
Che fa, cade? ![]()
» postato da eNKay alle 17:03 del 24-05-2004
16 «
Alle spalle c'ho un armadio!
Che fa, cade?
»
No, s'incazza lo scheletro che ci sta dentro. E allora sono cavoli! ![]()
» postato da franz alle 17:06 del 24-05-2004
17 ««Pssst, Franz, te lo dico solo a te... Scansione vuole come verbo Scandire!
...credo...»
Hai perfettamente ragione, ma lo preferisco a scannerizzare (che dai e dai è entrato nel dizionario: orrore!).
Catarella userebbe "scannare": rende meglio l'idea, no?
» postato da beaxit2 alle 15:51 del 30-05-2004
18 «
Hai perfettamente ragione, ma lo preferisco a scannerizzare (che dai e dai è entrato nel dizionario: orrore!).
Catarella userebbe "scannare": rende meglio l'idea, no?»
mmm....Però preferisco scannerizzare a scannare...il secondo mi sa di cannibalismo... ![]()
» postato da Storm alle 13:14 del 01-06-2004
19 «
...il secondo mi sa di cannibalismo...
»
ancora meglio allora, no?
» postato da Webal alle 20:02 del 01-06-2004
20 ««
...il secondo mi sa di cannibalismo...
»
ancora meglio allora, no?»
Hey Web!
Dì la verità, ti ha appassionato Alive, vero? ![]()
» postato da Storm alle 12:27 del 03-06-2004
Puoi continuare la discussione sul forum


1 Vi prego, datemi un modo per avere 'sto film; dev'essere spettacolare!!
» postato da Leida80 alle 09:34 del 22-05-2004