Delos Store
La libreria
del fantastico
Libri di fantascienza
Libri fantasy
Libri Delos Books
Urania - Editrice Nord
Fanucci - Usato
Collezionismo
Pagamenti con carta di credito, bonifico bancario o bollettino postale - Entra »
Ultime notizie
- FantasyMagazine, il meglio della settimana dal 21 al 27 maggio 2012
- Tributo a Vittorio Curtoni al Premio Italia
- Trattative in corso per produrre Gods of Egypt
- Enchanted
- Invito al massacro
- Pandino Fantasy Books
- Il Dottor House contro Il Fantasma di Canterville
- I BlueNocturne di maggio
- Highlander remake: resterà solo Ryan Reynolds?
- Don Chisciotte. Diario intimo di un sognatore a Milano
In questo canale
- Dall'estero
- Il Dottor House contro Il Fantasma di Canterville
- A Dance with Dragons finalista al Premio Hugo
- The Avengers in galleria
- The Avengers, è record
- Prime rivelazioni su A Memory of Light
- La Tor Books pubblicherà senza DRM
- The Wind Through The Keyhole di Stephen King
- Cento milioni di dollari per The Avengers
- Arriva The Witcher 2: Geralt più Geralt più Geralt...
- Harry Potter: the magical wizardy tour
TrIM Troy

Per chi sta ancora criticando la versione cinematografica di Troy, un altro pugno nello stomaco. Per i sostenitori del linguaggio moderno, invece, una bella novità. "Cantami, o Diva, del Pelìde Achille l'ira funesta che infiniti addusse lutti agli Achei". Nella versione-chat (in inglese), creata da Msn Messenger, diventa: "Muse, wot hapnd wiv Achilles n Grks?". Nel testo, ovviamente, anche faccine. Cinque dei ventiquattro libri che compongono l'opera sono così stati riassunti in sole 363 parole. Ecco il link: www.msn.co.uk/troy.
Commenti
2 TrIm Troy.... Ma ce n'era davvero la necessità? Mi ricorda un mio amico che non aveva vogli di leggere LOTR e si è comprato una versione ridotta...
...avrei voluto dargli una gomitata...
» postato da Storm alle 14:54 del 04-06-2004
3 é un insulto far cicolare versioni ridotte di certi libri
o si leggono interamente o si lascia perdere, non possono esistere vie di mezzo.... ![]()
» postato da luna alle 15:54 del 04-06-2004
4 «é un insulto far cicolare versioni ridotte di certi libri
o si leggono interamente o si lascia perdere, non possono esistere vie di mezzo....
»
E' quello che ho pensato pure io, prima di partire con l'immaginazione verso la sopracitata gomitata e il conseguente rogo del minilibro... ![]()
» postato da Storm alle 16:48 del 04-06-2004
5 «é un insulto far cicolare versioni ridotte di certi libri
o si leggono interamente o si lascia perdere, non possono esistere vie di mezzo....
»
..giusto! Ma come si fa a ridurre un racconto..
» postato da Harlock alle 23:54 del 04-06-2004
6 «giusto ma come si fa a ridurre un racconto»
L'aspetto più triste e preoccupante è che evidentemente vi è una richiesta da parte dei lettori, altrimenti se non vi fosse convenienza in tal senso non produrrebbero infamanti riduzioni ![]()
» postato da luna alle 02:53 del 05-06-2004
7 E così, signore e signori, siamo arrivati al Bignamino di Omero.
Sic transit gloria libri.... ![]()
» postato da mikimago alle 07:48 del 05-06-2004
8 chissà se la mia prof di greco l'ha saputo e mi chiedo come l'abbia presa...le sarà venuto un colpo!
:">
» postato da CDuMbledore alle 10:55 del 05-06-2004
9 «chissà se la mia prof di greco l'ha saputo e mi chiedo come l'abbia presa...le sarà venuto un colpo!
:">»
Dai forse avete trovato il modo ci avere una supplente per un pò,
prova a dirle questa cosa
:">
:">
» postato da luna alle 12:20 del 05-06-2004
10 ««chissà se la mia prof di greco l'ha saputo e mi chiedo come l'abbia presa...le sarà venuto un colpo!
:">»
Dai forse avete trovato il modo ci avere una supplente per un pò,
prova a dirle questa cosa
:">
:">»
veramente parlavo della prof del liceo...io faccio l'università...e nn faccio proprio lettere....
ops:
» postato da CDuMbledore alle 14:16 del 05-06-2004
11 Non so se ridere o piangere.
Qua a scuola ancora dobbiamo fare Omero, ma alle medie l'ho studiato e apprezzato molto per quanto poco approfondito fosse l'argomento!
la cavolata è doppia: primo perchè già nella traduzione la lettura perde molto del suo fascino, figuriamoci con le abbreviazioni!
secondo, se ti piace te la leggi così com'è, l'Iliade, senza tanti linguaggi da chat. Che cosa inutile. ![]()
» postato da Yume-chan alle 14:25 del 05-06-2004
12 Per CDM: Che pure tu sei impelagata nella" baraonda" universitaria l'avevo dedotto, ho frainteso
ops: il post credendo tu seguissi delle lezioni di greco.... ![]()
» postato da luna alle 14:53 del 05-06-2004
13 «Che pure tu sei impelagata nella" baraonda" universitaria l'avevo dedotto, ho frainteso
ops: il post credendo tu seguissi delle lezioni di greco....
»
no...mi ci mancano solo le lezioni di greco e poi posso farmi rinchiudere in una casa di cura!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ops:
ops:
mi è piaciuto molto l'"impelagata nella baraonda universitaria"....!rende proprio bene!!!!!
» postato da CDuMbledore alle 11:39 del 06-06-2004
14 vedrete quando sarete coinvolte nel casino ipermegagalattico della tesi...
» postato da Leida80 alle 11:41 del 06-06-2004
15 zap! Leida, complimenti per l'articolo su Musica...
E sono sempre io a portare OT... ![]()
» postato da Webal alle 21:41 del 06-06-2004
16 oh, grazie! Sei la seconda persona che lo nota. T'è piaciuto? (e l'OT si propaga inesorabile...)
» postato da Leida80 alle 23:32 del 06-06-2004
17 SI, Molto. L'argomento è decisamente interessante, dunque ho divorato l'articolo in mezzo secondo...bello, bello, bello...
» postato da Webal alle 10:52 del 07-06-2004
Puoi continuare la discussione sul forum


1 Ma hanno proprio deciso di ammazzarlo una seconda volta Omero, in questo periodo? Posso sentirlo distintamente che si rivolta nella tomba...
» postato da Leida80 alle 14:52 del 04-06-2004