Delos Store
La libreria
del fantastico
Libri di fantascienza
Libri fantasy
Libri Delos Books
Urania - Editrice Nord
Fanucci - Usato
Collezionismo
Pagamenti con carta di credito, bonifico bancario o bollettino postale - Entra »
Ultime notizie
- FantasyMagazine, il meglio della settimana dal 21 al 27 maggio 2012
- Tributo a Vittorio Curtoni al Premio Italia
- Trattative in corso per produrre Gods of Egypt
- Enchanted
- Invito al massacro
- Pandino Fantasy Books
- Il Dottor House contro Il Fantasma di Canterville
- I BlueNocturne di maggio
- Highlander remake: resterà solo Ryan Reynolds?
- Don Chisciotte. Diario intimo di un sognatore a Milano
In questo canale
- Cinema
- Trattative in corso per produrre Gods of Egypt
- Highlander remake: resterà solo Ryan Reynolds?
- Kick Ass: online vecchi poster
- Iron Man 3, avanti veloce
- Cento giorni a The Dark Knight Rises
- Nuovo trailer per The Odd Life of Timothy Green
- Madagascar: ricercati a Cannes
- Joss Whedon dirigerà The Avengers 2?
- Da oggi nei cinema Quella casa nel bosco
- Brave, facciamo il punto della situazione
Il Signore degli Anelli: Due Torri Piene di Errori

C'è qualche cosa che non va nella locandina...
Sembra che il secondo episodio della trasposizione cinematografica di Jackson, Le Due Torri, sia quello che abbia accumulato il maggior numero di blooper, infatti fino adesso ne sono stati contati ben 230 ma non è escluso che qualche appassionato, dotato di occhio d’aquila e pazienza infinita, non ne scovi degli altri.
1. Tra i più evidenti c’è l’improvvisa scomparsa dei legacci che stringono le mani di Pipino quando, ancora prigioniero degli Urukhai, le solleva per proteggersi il volto dalle zampe del cavallo imbizzarrito che sta per travolgerlo... nel prosieguo della scena è nuovamente legato.
2. A Henneth Annun, dopo essere stati fatti prigionieri di Faramir, nella scena in cui Sam suggerisce a Frodo di usare l’Anello per scappare, Frodo e Sam sono seduti davanti a tre barilotti e nella stanza ci sono dei sacchi, una cassa e delle candele che ardono dietro di loro, ma nel breve spazio che intercorre tra la scena in cui sono inquadrati e quella immediatamente successiva che mostra l'arrivo di Faramir, l’arredo della caverna cambia misteriosamente. Gli Hobbit sono seduti su alcune coperte, sono scomparsi i barili, i muri sono diversi, c'è una cassa in più e le candele che illuminano la caverna sono tutte raggruppate in un solo punto; che un po’ della magia di Harry Potter abbia contaminato il film di Jackson?
3. Le cicatrici e le ferite sui volti dei protagonisti sembrano dotate di vita propria, in un’inquadratura nella quale Merry sta scappando lontano dall’Orco, inoltrandosi nella Foresta di Fangorn, si nota un profondo squarcio sul lato sinistro della sua testa ma nel momento in cui Barbalbero lo raccoglie da terra, oplà, la ferita si è trasferita a destra e durante il dialogo tra gli Hobbit e l’Ent lo squarcio continua a spostarsi.
4.Si è riusciti a vincere persino la legge di gravità: precipitando mentre lotta contro il Balrog, all’inizio del film, Gandalf riesce a mantenere in ordine la sua fluente capigliatura, laddove si presume che i capelli dovrebbero fluttuare in alto sopra la sua testa o quantomeno scompigliarsi. Ma che razza di gel hanno usato sul set? Altro che fissaggio extrastrong.
5. Che fine ha fatto la ferita alla spalla di Aragorn dopo la sua lotta con il mannaro? Dopo essere tornato al Fosso mentre parla con Theoden fuori delle mura si nota solo una macchia di sangue sul vestito, ma mentre discute con Legolas ha la pelle di nuovo tutta sporca di sangue.
6. Vi sareste mai aspettati che Legolas infrangesse l’ordine di un re? Invece è proprio quello che fa a Edoras: prima di entrare al cospetto di Theoden, l’Elfo consegna le spade gemelle ad Hama che obbliga il gruppo a rispettare il desiderio del re (o meglio di Vermilinguo), ma al suo ingresso nella sala le spade sono appese sulla sua schiena come al solito. Si sa gli Elfi sanno fare magie.
L’elenco potrebbe proseguire per pagine senza soluzione di continuità, ma non vogliamo privarvi del divertimento di scoprirli da soli e vi diamo appuntamento alla prossima puntata.
Commenti
2 «Su bloopers.it gli errori sono in italiano!
»
Orco cane! Noi in che lingua li abbiamo pubblicati? ![]()
» postato da franz alle 12:09 del 08-03-2004
4 ««Su bloopers.it gli errori sono in italiano!
»
Orco cane! Noi in che lingua li abbiamo pubblicati?
»Mi riferivo al link della fonte (moviemistakes.com) ![]()
» postato da Cave Panem alle 10:34 del 09-03-2004
Puoi continuare la discussione sul forum


1 Su bloopers.it gli errori sono in italiano!
» postato da Cave Panem alle 11:25 del 08-03-2004