Harry Potter... o Biancaneve?

Un'assurdità starebbe per abbattersi sul sesto libro di Harry Potter

Nell'ultima decina di giorni sono apparsi due articoli, su quotidiani nazionali, che forniscono una stranissima notizia della quale vi diamo conto per dovere di cronaca...

 

Il supplemento Lo Specchio del giornale La Stampa, ha pubblicato, nel numero che copre la settimana di Ferragosto, un'intervista a Beatrice Masini, traduttrice ufficiale degli ultimi quattro libri su Harry Potter.

Premettiamo di non aver letto l'intervista (ma sono gradite conferme da parte di lettori che invece l'abbiano fatto), quindi riportiamo solo fonti mediate, secondo cui il titolo del sesto libro sarà tradotto in Italiano con Harry Potter e il Principe Azzurro.

 

Si potrebbe pensare a un errore, un fraintendimento, ma poi abbiamo appurato, questa volta coi nostri occhi, che un successivo articolo del 17 agosto sull'Arena di Verona esordisce in questo modo:

 

"Bardolino — Beatrice Masini lavora alla versione italiana del «Principe azzurro» di Joanne Rowling"

 

Dopo una presentazione della Masini, l'articolo prosegue: "[...] Beatrice è qui con un compito: tradurre in due mesi l’ultimo tomo della saga di Harry Potter: «Harry Potter and the Half-Blood Prince» (si intitolerà «Il principe azzurro» e uscirà probabilmente il 6 gennaio) che nel veronese scala le classifiche pure se è ancora nella versione inglese".

 

Purtroppo non ci è possibile fornirvi il link diretto alla pagina perchè questa cambia ogni giorno. Per visionare l'articolo in questione è necessario registrarsi dunque sul sito della testata e poi cercare nell'archivio. Ma coloro che volessero appurare la notizia in maniera più superficiale possono sempre andare su www.google.it e impostare la ricerca Harry Potter e il principe azzurro. Il secondo risultato porterà alla luce proprio l'articolo dell'Arena, e un trafiletto che conferma il titolo utilizzato.

 

A questo punto alcune considerazioni sono d'obbligo: il fatto che ben due quotidiani riportino la medesima notizia sembrerebbe far vacillare l'ipotesi di un fraintendimento degli intervistatori e parrebbe rendere più solida l'informazione fornita. D'altro canto, però, molti quotidiani e molte riviste avevano dato la loro versione sulla data di uscita del libro, citando come fonte la Salani o suoi accreditati collaboratori, e avevano sbagliato tutti. I precedenti non sono quindi a favore di un'attendibilità giornalistica al 100%, almeno in materia di Harry Potter.

Inoltre, in netto contrasto con questa notizia, va aggiunto il fatto che il sito di Salani preannuncia, in homepage, che "L’edizione italiana del VI volume della saga di J.K.Rowling, Harry Potter e il Principe Mezzosangue, sarà in libreria il 6 gennaio 2006". "Mezzosangue" dunque (benchè tutto attaccato, mentre andrebbe col trattino, come Bloomsbury si è premurata di precisare rilasciando, tempo addietro, addirittura un comunicato ad hoc), non azzurro!

 

Del resto, sarebbe un'assurdità tradurre il sesto Harry Potter in una maniera simile, perchè il Principe Azzurro, in questo libro, c'entra come i classici cavoli a merenda. Sia a stretto rigore letterale (l'equivalente inglese dell'espressione "Principe Azzurro" è infatti "Prince Charming"), sia in riferimento alla trama. Non entreremo in dettaglio, volendo evitare spoiler ai lettori, ma se bisogna ammettere che anche la traduzione in "Principe Mezzo-Sangue" non sarebbe totalmente centrata (come scoprirete quando leggerete il libro), visto che la Rowling ha usato qui uno dei suoi giochi di parole la cui resa italiana è impossibile, seguire almeno il criterio letterale sarebbe l'unica via percorribile. Si manterrebbe solo così una fedeltà allo spirito della storia, visto che i Mezzo Sangue hanno attinenza col mondo di Harry, mentre i Principi Azzurri... Be', quelli lasciamoli a Biancaneve!

 

Non resta dunque che attendere per appurare se si tratta dell'ennesima bufala in cui ormai incappano sempre piu' spesso anche i giornali più accreditati.

Autore: Marina Lenti - Data: 29 agosto 2005 - Fonte: L'Arena

Vota questo articolo

Voti dei lettori

ancora nessun voto

Il tuo voto

seleziona il voto e clicca


Commenti

1 :shock:

» postato da CDuMbledore alle 00:16 del 29-08-2005

2 Bwuahahaah! <img src=:"> <img src=:"> <img src=:">

» postato da griffondor alle 00:22 del 29-08-2005

3 :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock:

» postato da gwenny alle 01:08 del 29-08-2005

4 :shock: Spero sia una bufala o qualche testa cadrà, bruciando fra le fiamme della mia ira...

» postato da Rikus alle 09:15 del 29-08-2005

5 Cmq fate la prova, andate su google e digitate HARRY POTTER E IL PRINCIPE AZZURRO e vien fuori un pezzetto di articolo dell'Arena. per legegrlo tutto pero' dovete entrare nel sito, registrarvi e cercare in archivio.

» postato da Marina alle 09:25 del 29-08-2005

6 Vabè, Salani-salami, ma sino a un certo punto... Sarà una bufala... :roll:

» postato da creeper alle 09:26 del 29-08-2005

7 «Cmq fate la prova, andate su google e digitate HARRY POTTER E IL PRINCIPE AZZURRO e vien fuori un pezzetto di articolo dell'Arena. per legegrlo tutto pero' dovete entrare nel sito, registrarvi e cercare in archivio.» Non mettiamo in dubbio la validità delle tue fonti. Speriamo però in un abbaglio dei giornalisti. :roll:

» postato da Rikus alle 09:33 del 29-08-2005

8 http://www.toronews.net/forum/images/smiles/lachen70.gifhttp://www.toronews.net/forum/images/smiles/lachen70.gifhttp://www.toronews.net/forum/images/smiles/lachen70.gifhttp://www.toronews.net/forum/images/smiles/lachen70.gifhttp://www.toronews.net/forum/images/smiles/lachen70.gifhttp://www.toronews.net/forum/images/smiles/lachen70.gifhttp://www.toronews.net/forum/images/smiles/lachen70.gifhttp://www.toronews.net/forum/images/smiles/lachen70.gifhttp://www.toronews.net/forum/images/smiles/lachen70.gifhttp://www.toronews.net/forum/images/smiles/lachen70.gifhttp://www.toronews.net/forum/images/smiles/lachen70.gif No basta... sto piegato... http://www.toronews.net/forum/images/smiles/lachen70.gifhttp://www.toronews.net/forum/images/smiles/lachen70.gifhttp://www.toronews.net/forum/images/smiles/lachen70.gifhttp://www.toronews.net/forum/images/smiles/lachen70.gifhttp://www.toronews.net/forum/images/smiles/lachen70.gifhttp://www.toronews.net/forum/images/smiles/lachen70.gifhttp://www.toronews.net/forum/images/smiles/lachen70.gifhttp://www.toronews.net/forum/images/smiles/lachen70.gifhttp://www.toronews.net/forum/images/smiles/lachen70.gifhttp://www.toronews.net/forum/images/smiles/lachen70.gifhttp://www.toronews.net/forum/images/smiles/lachen70.gif

» postato da -Kruppe- alle 09:35 del 29-08-2005

9 «Non mettiamo in dubbio la validità delle tue fonti. Speriamo però in un abbaglio dei giornalisti. :roll:» no, no, l'avevo capito, pero' volevo che, ugualmente, verificaste da voi. Anch'io spero (e credo, perchè sarebbe troppo grossa) che sia un abbaglio giornalistico, pero' 'articolo sull'Arena insisteva proprio sul punto. la giornalista era proprio convinta ! :mrgreen: Nessuno ha invece letto l'intervista sullo Specchio? Torinesiiii, battete un colpo!!

» postato da Marina alle 09:47 del 29-08-2005

10 «no, no, l'avevo capito, pero' volevo che, ugualmente, verificaste da voi. Anch'io spero (e credo, perchè sarebbe troppo grossa) che sia un abbaglio giornalistico, pero' 'articolo sull'Arena insisteva proprio sul punto. la giornalista era proprio convinta ! :mrgreen: Nessuno ha invece letto l'intervista sullo Specchio? Torinesiiii, battete un colpo!!» Beh, considerato che quel giornale a Torino e in Piemonte viene chiamato La Busiarda non lo considererei proprio oro colato :roll: :roll: :roll: E poi i Torinesi veri sono in contestazione con tutto e tutti 8)

» postato da -Kruppe- alle 09:51 del 29-08-2005

11 « Nessuno ha invece letto l'intervista sullo Specchio? Torinesiiii, battete un colpo!!» /me cerca uno Specchio in casa... Edit: ho scoperto che non lo prendiamo più... :roll: Peccato, le vignette di Maitena erano carine :(

» postato da Rikus alle 09:52 del 29-08-2005

12 «[Beh, considerato che quel giornale a Torino e in Piemonte viene chiamato La Busiarda non lo considererei proprio oro colato :roll: :roll: :roll: » Ma va'? Non lo sapevo! Cioè, sarebbe il Sun della Langhe ? :mrgreen: vabbè, basta va', che oggi ho postato una marea di mex (in parte anche x colpa tua Patino, ma del resto è sempre colpa tua, compreso il buco nell'ozono :twisted: :wink: )) e adesso è ora di lavorare

» postato da Marina alle 09:55 del 29-08-2005

13 «Ma va'? Non lo sapevo! Cioè, sarebbe il Sun della Langhe ? :mrgreen: » Sì, boh, non so se il Sun scriva solo articoli che fanno piacere ai poteri forti della città. Ma la Stampa è un giornale molto inquadrato nell'ottica del potere a Torino. E il potere a Torino da sempre si traduce in una famiglia di ovini abbastanza nota. E infatti la Stampa è di proprietà di quella stessa famiglia. :roll: :roll: :roll: Boiccotate tutti la Busiarda :twisted: :twisted: :twisted: «vabbè, basta va', che oggi ho postato una marea di mex (in parte anche x colpa tua Patino, ma del resto è sempre colpa tua, compreso il buco nell'ozono :twisted: :wink: )) e adesso è ora di lavorare» Ovvio, cara Marina. In realtà io rappresento il Caos primordiale... :twisted:

» postato da -Kruppe- alle 10:05 del 29-08-2005

14 :shock: No... :shock: :shock: Non è possibile... :shock: :shock: :shock: Ditemi che non è vero....

» postato da Fanny alle 10:24 del 29-08-2005

15 http://www.vocinelweb.it/faccine/confuse/74.gif

» postato da CDuMbledore alle 10:49 del 29-08-2005

16 «http://www.vocinelweb.it/faccine/confuse/74.gif» Complimenti CDM, in questo thread due tuoi post, zero parole, due faccine... :roll: :P

» postato da -Kruppe- alle 10:52 del 29-08-2005

17 :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: <img src=:"> Tanto non è vero... Non può essere vero...

» postato da Phoenix92 alle 11:07 del 29-08-2005

18 Bè,spero sia una bufola,altrimenti se vedrò scritto 'Harry Potter e il Principe azzurro'andrò dritto dalla Masini e le sbatterò il libro in faccia.

» postato da AndreaGenovesi alle 17:11 del 29-08-2005

19 Bè, la Masini magari avrà cambiato senza alcuna apparente ragione i nomi di buona parte dei personaggi, ma arrivare a intitolare uno dei libri più attesi dell'anno in questo modo... un po' di fiducia, su! (confido comunque in uno svarione del, o della, giornalista)

» postato da creeper alle 17:18 del 29-08-2005

20 «Complimenti CDM, in questo thread due tuoi post, zero parole, due faccine... :roll: :P» E' che queste cose mi lasciano senza parole... :oops:

» postato da CDuMbledore alle 17:40 del 29-08-2005

21 <img src=:"> <img src=:"> <img src=:"> ... il principe azzurro... <img src=:"> <img src=:"> Ma su che non è vero... sono giornalisti, che pretendete? <img src=:">

» postato da Eva alle 17:50 del 29-08-2005

22 beh, adesso non generalizziamo. Non è che tutti i giornalisti sono cretini :roll: :wink: Pensa solo ai redattori di Fm :D

» postato da griffondor alle 17:52 del 29-08-2005

23 MA FORSE BEATRICE NON HA CAPITO CHE L'UNICO PRINCIPE AZZURRO QUI PER NOI POTTERIANE è....HARRY POTTER/DANIEL RADCLIFFE.

» postato da LINA alle 18:01 del 29-08-2005

24 «beh, adesso non generalizziamo. Non è che tutti i giornalisti sono cretini :roll: :wink: Pensa solo ai redattori di Fm :D» Dicevo quelli pagati. 8) Ma per carità, non prendetemi sul serio. <img src=:"> Lo so che generalizzando si distorce la realtà. :wink:

» postato da Eva alle 18:34 del 29-08-2005

25 Magari hanno tradotto "half-blood"(chi ha nonni o un genitore babbano, ma ha anke radici magiche, come Harry e Voldemort) con "azzurro", mentre hanno lasciato "mezzosangue" x "mudblood" (termine dispregiativo, che Malfoy usa x Hermione, che indica chi discende da una famiglia completamente Babbana). Cmq spero che sia una bufala e che trovino un titolo + approriato. :roll:

» postato da silvia2 alle 20:36 del 29-08-2005

26 :? :x :shock: Ma che Diavolo!!!!!!!! Va bene che noi italiani ci stanno trattando da sottosviluppati ma che si permettano di tradurre così è veramente una vergogna!!! Organiziamo una protesta ufficiale!!!! :( :evil: :twisted: :twisted:

» postato da Gambadilegno alle 21:24 del 29-08-2005

27 "Mezzosangue" dunque (benchè tutto attaccato, mentre andrebbe col trattino, come Bloomsbury si è premurata di precisare rilasciando, tempo addietro, addirittura un comunicato ad hoc) In merito a questo passaggio dell'articolo, devo far notare che in italiano (potete verificare facilmente con un qualsiasi dizionario) "mezzosangue" si scrive tutto attaccato, mentre invece è vero che in inglese la forma di scrittura corretta è "half-blood". Insomma, in questo caso la scelta della Salani non è criticabile, in quanto grammaticalmente corretta. Per il resto, ovviamente, spero vivamente che si tratti di un errore colossale dei giornalisti interessati! ^_^

» postato da Il Sarto alle 12:22 del 30-08-2005

28 Io l'ho letto l'articolo su specchio!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

» postato da AlbusSilente alle 17:29 del 30-08-2005

29 «Io l'ho letto l'articolo su specchio!!!!!!» Albus non potresti togliere un po' di punti esclamativi? Deformano la pagina!! Grazie! :wink:

» postato da Fanny alle 17:36 del 30-08-2005

30 «Io l'ho letto l'articolo su specchio!!» E allora ci confermi? E, domanda numero due, non è che riesci a fare uno scanning e postarlo in pvt?

» postato da Marina alle 19:13 del 30-08-2005

31 :shock: vi prego... ditemi che non è vero...

» postato da gealach alle 19:32 del 30-08-2005

32 <img src=:"> <img src=:"> <img src=:"> Mi sembra piu' che evidente che si tratta di un'enorme svista dei giornalisti, che a volte ahime' sono un po' ignorantelli....Non ci credo nemmeno..........E poi se la Salani ha confermato "Mezzosangue", direi che non c'e' da preoccuparsi!

» postato da Bayta alle 17:24 del 31-08-2005

33 :evil: :oops: accidenti io nemmeno lo trovo!!!

» postato da Pawin alle 16:31 del 01-09-2005

34 se lo fanno giuro che non prendo il libro. COSA C'ENTRA L'AZZURRO?????????????? :evil: :evil: :evil: :evil: :evil: :evil:

» postato da HarryGirl alle 12:23 del 04-09-2005

35 Beh, sono sicura che sarà molto improbabile che diano un titolo del genere. Certo, in qualche maniera dovranno camuffare qualcosa, in quanto(questo è un minuscolo indizio da una che ha già letto il 6 in inglese, non è proprio uno spoiler) il titolo in inglese è strettamente legato alla storia, e non si può risolvere con la semplice traduzione...comunque Mezzo-sangue lo DEVONO lasciare perchè quello si che è rilevante...

» postato da Sarah Pala alle 16:48 del 08-09-2005

36 Tranquilla, la notizia è stata smentita.

» postato da creeper alle 17:02 del 08-09-2005

37 «Tranquilla, la notizia è stata smentita.» per loro fortuna :twisted:

» postato da HarryGirl alle 12:24 del 20-09-2005

Puoi continuare la discussione sul forum

Commenta questo articolo

Sei già registrato?
Inserisci DelosID e password

Hai dimenticato la password?

Registrati ora!

Non sei registrato?
Inserisci nome, cognome e email

Il commento verrà inserito anche nel forum di questo sito. L'indirizzo email à obbligatorio ma non sarà pubblicato né memorizzato. Commenti anonimi o con nomi falsi saranno cancellati.